Hosea 9:11

SVAangaande Efraim, hunlieder heerlijkheid zal wegvlieden als een vogel; van de geboorte, en van [moeders] buik, en van de ontvangenis af.
WLCאֶפְרַ֕יִם כָּעֹ֖וף יִתְעֹופֵ֣ף כְּבֹודָ֑ם מִלֵּדָ֥ה וּמִבֶּ֖טֶן וּמֵהֵרָיֹֽון׃
Trans.

’efərayim kā‘wōf yiṯə‘wōfēf kəḇwōḏām millēḏâ ûmibeṭen ûmēhērāywōn:


ACיא אפרים כעוף יתעופף כבודם מלדה ומבטן ומהריון
ASVAs for Ephraim, their glory shall fly away like a bird: there shall be no birth, and none with child, and no conception.
BEAs for Ephraim, their glory will go in flight like a bird: there will be no birth and no one with child and no giving of life.
DarbyAs for Ephraim, their glory shall fly away as a bird, -- no birth, no pregnancy, no conception!
ELB05Ephraim, dem Vogel gleich wird ihre Herrlichkeit wegfliegen. Kein Gebären und keine Schwangerschaft und keine Empfängnis:
LSGLa gloire d'Ephraïm s'envolera comme un oiseau: Plus de naissance, plus de grossesse, plus de conception.
SchEphraims Herrlichkeit fliegt wie ein Vogel davon; keine Geburt mehr, keine Empfängnis, keine Zeugung!
WebAs for Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from the birth, and from the womb, and from the conception.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen